I'm Tabby. 05 June '09 ♂


by tabbythesockcat

プロフィールを見る
画像一覧

ブログ

タグ

以前の記事

2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
more...

カテゴリ

全体
Tabby
Ginger
Tab&Gin
Paw
3 of them
Sis
Mum
craft
food
travel
Others
Kimono
garden
seasonal
elfie
hazuki

その他のジャンル

記事ランキング

ブログジャンル

動物・ペット
ハンドメイド

画像一覧

<   2010年 04月 ( 9 )   > この月の画像一覧

About disease  病気のこと


The disease that Ginger had is called uterus empyema.
じんじゃーのかかってた病気ですが、子宮蓄膿症と呼ばれるものです。

The main reason is germs.
原因は子宮に入ったばい菌で、

They become pus that leads to uterus empyema.
それが膿となり化膿が進むと子宮蓄膿症に発展するのです。

When the cats around my house started meawing, Ginger got in heat.
家の周りのにゃんsたちが泣き声をあげたので、じんじゃーにも「さかり」が来ました。

When in heat, it stimulates ovulation and progesterone is secreted.
「さかり」が来ると排卵が促されて黄体ホルモンが分泌されます。

Once the womb is ready to consieve babies
子宮が赤ちゃんを育てるために絶好の環境になったところで 

and then germs enter it...
ばい菌が入ると、、、

they propagate. Yes, for sure.
そりゃ繁殖しますわな。

Supposed to be pregnant can turn out to be scary uterus empyema.
妊娠したと思ったら蓄膿症なんて恐ろしいことも、、、。


Thanks for reading so far. Here is a picture.
と、くだくだ解説にお付き合いいただいたので写真一枚。



e0193822_23125291.jpg
Her tummy looks like this at the moment.
ジーンのお腹は今こんな感じ。

Not enough impact? Then...
大してインパクトないので、こんなのは?



e0193822_2324872.jpg
Oh, her belly's got dots on it.
おお! ジーンのお腹に斑点が!

Oh, are you looking at that?
え゛? そっちか!?


e0193822_23365456.jpg
What the devil are you showing off?!
な~にそんなの見せびらかしてんだよ~。


He wouldn't approve of it.
長男はご不満の様子です。





Since I've explained this far, I also talk about its symptoms.
ここまでお付き合いいただいたのですから、症状も説明します。

Fever, decrease of appetite, thirst,
frequent urination, and a vaginal discharge.
発熱、食欲不振、多飲多尿、おりものです。

Ginger didn't show much of symptoms,
じんじゃーには症状がなかったので

so we took her to the hospital.
お医者さんに連れて行ったんです。

♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪


This site explains that
この辺 の説明によると、

more dogs get infected than cats.
わんちゃんたちの感染率の方がにゃんsより高いそうです。

It is because the percentage of castrated cats is
higher than that of dogs.
基本的に避妊率に伴った結果となっているようですが。

Seems we better have our pets castrated,
と、云う訳で病気のことも考えると避妊手術は

concidering the chance of getting diseases.
やっておいた方がよろしいのでは?


But, how on earth germs got in?
でもどうしてばい菌入ったのかな...?




e0193822_2352752.jpg
Tabby, wasn't it?
タビ君でしゅよ~。


What?! Ginger meawed in a funny voice though!
え゛っ!!! だってじんじゃーが変な声で鳴くからさぁ~~~、、、。


It wouldn't've happen if Tabby didn't get on me!
タビ君がじんじゃにのっかったからでしゅ!


Sis who witnessed the very scene also made such a fuss.
それを目撃したねぇねも思わず大騒ぎ!でしたとさ。

ちゃんちゃん。



[PR]
by tabbythesockcat | 2010-04-30 00:00 | Ginger

Wound 傷



It's been 4 days since Ginger had the operation.
じんじゃーが避妊手術を受けてから4日経ちました。

She's getteing better day by day.
毎日少しずつ元気を取り戻しています。

I'd like to thank all those people who cared about her
心配してくださり、励ましてくださった方々に感謝!

and encouraged us.
暖かい言葉をどうもありがとうございます。

With much of our appriciation,
感謝の気持ちを込めて

we'd like to reveal her little secret.
じんじゃーのこんな秘密を公開しまっす!

e0193822_22311362.jpg


What? It's NOT a secret at all?
え? これじゃ何の秘密でもないって? 

Well, in that case... Zoom in!!!
それでは、、、ず~むいん!!!





e0193822_22365888.jpg





Oh, that's nothing, really.
いやぁ、それほどでもないですよ~。 

You haven't said anything? Uh-oh. Excuse me!
え? 何にも言ってないって? はは、、、(^^;)ヾ

For your info, there're 8. Some have 10.
因みに8つですね。10の子もいるようですよ。

If ever you see only 6, search for another pair upper side.
6つという方、もっと上にもうワンペアありますよ^^

♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

I'm gonna talk about Ginger's ex-disease next time.
次回はじんじゃーのかかってた病気についてお話しましょう。


[PR]
by tabbythesockcat | 2010-04-29 00:25 | Ginger

Coming home おかえり、じんじゃー


Tabby kept looking for Ginger since yesterday.
タビーは昨日からずっとじんじゃーを探しっぱなし。

Sis missed Ginger that always sleeps with her.
ねぇねはいっつも一緒に寝るにゃんがいなくて寂しい一晩。

The girls are like this every morning.
だって、毎朝こんなですから。
e0193822_0483866.jpg


It was last night when Mum got a phone call from the doc.
お母さんがお医者さんから電話をもらったのは昨日の夜のことでした。

The operation was completed safely, but her womb was festered.
「手術は無事終わったんですけど、子宮が膿んでたんです。」

うんでた?
!
!
!
『え゛~っ!!!』 ←心の叫び~
(はしたないので無駄な大声は出さないお母さん)

(Pretending being calm... )
(一応冷静を装って、、、)
Mum: "Is she all right?"
お母さん:「それで大丈夫なんでしょうか、、、。」

Doc: "Oh, yep, she's OK. Can be picked up tomorrow."
先生: 「ええ、大丈夫です。明日すぐ迎えに来ていいですよ。」(あっさり)

お母さん: (' 。')え゛?

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

However, Mum could not go, because of the work.
It was supposed to be the day after tomorrow!
とは言え、お母さんはお仕事で行けない。明後日のつもりだったのに。

Ginger's friend Melody also had an operation
and her Mummy went and pick both up. Thanks♪
お友達のメロディーちゃん も手術を受けたのですが、
メロちゃんママがお迎えに行ってくれました。ありがと♪

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Ginger's womb was not that terrible
but swollen, and there were pustules inside.
じんじゃーの子宮はそれ程ひどくはなかったけど、
腫れて膿疱がいくつもあったとのこと。

Her ovaries also were removed,
so there shouldn't be any problems.
卵巣も全部取り去って、問題は無いはずだという話です。

If it was not for the operation, we wouldn't've
known Ginger was ill.
避妊手術しなかったら病気だとわからなかったかも、、、。

She was ever so lucky...
運のいい子、、、。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Big sis being exhausted after club activity
and little sis after an operation.
クラブでくたくたの姉と、術後の妹。
e0193822_0571827.jpg





Go to bed and sleep.
お布団で寝なよ~。



Go to bed.
ねぇ、お布団で~。



Seems really grumpy.
ご機嫌悪い感じですね~。
e0193822_142692.jpg
 



Grumpy, too.
こっちもご機嫌ななめ~。
e0193822_1221383.jpg
(Sis wouldn't like Mum showing her pics, Mum's sure.)
(写真載せてねぇね怒るだろうなぁ)

Tabby will sleep with Mum in another room.
今日はタビはお母さんと別のお部屋で寝んね。

Thank you very much for your encouragement.
皆様、ご心配ありがとうございます。

m(_ _)m

Ginger safely came home.
ちょっと心配ですが、無事帰還いたしましてござりまする。



Honestly, she was ever so lucky.
ホント、運のいい子、、、。


[PR]
by tabbythesockcat | 2010-04-25 01:59 | Ginger

Under the Seat シーツの下で


Tabby jumped onto the handrail of veranda
and was put into the bedroom.
ベランダの手すりに乗って、部屋に入れられたタビー。

e0193822_2230459.jpg

He was looking outside for a while...
しばらくお外を眺めていましたが、、、
(↑Look who's hiding!)
(↑誰が隠れてる?)




e0193822_2231834.jpg
Oops, found him!
おや、見つけたよ。





e0193822_22324836.jpg
What is it you want?
何?なんか用?


Well, no. い、いえ別に、、、。




e0193822_2235463.jpg
Somothing's there!
あっちになんかいるっ!





e0193822_22372851.jpg
Right?! 右かっ?!




e0193822_22381764.jpg
Left?! 左かっ?!




e0193822_22411481.jpg
Geeee!
ぎ~~~っ!





e0193822_2242393.jpg
ぺろん。





e0193822_22461085.jpg
What' ya doin' , Tabby?
何やってんの~、たび君~?


What's that face, Ginger?
じんじゃ、なんちゅう顔じゃ、、、。





e0193822_22452693.jpg
What?! なんだよ!
Do you wanna fight?
文句あんなら入って来いよ~。






e0193822_22502512.jpg
I'm in, I'm in, I am in!
それじゃお言葉に甘えて、お邪魔しますぅ。






e0193822_22521388.jpg
You are not big enough to come in!
入ってくるなんぞ100年早いわっ!! ガブガブ、、、

Stop that!!!
やめるでしゅっ!!!






e0193822_23105214.jpg
You have enough caurage, hah?
この大きさでもかかってくる勇気あるわけ~? あ~ん?


S, so, sorry!
す、すいませんでしたっ!






e0193822_23115622.jpg

Phew! Gosh!!! Did you see how big that was?!
ひょえ~っ! 焦ったぁ! 見た? あの大きさ!


The truth is that Ginger is closer to the camera. Ha, ha!
本当はカメラに近いだけなんだけどね、、、。ふふっ。




お外で猫さんたちがニャオニャオ言うと、じんじゃーも
それに応えちゃうような状態が続いているので、
明日の手術は丁度いいタイミングかと思います。

e0193822_1531216.jpg


明後日にはこのお腹にも
バリカンの後が、、、。

じんじゃー様、
今のうちにたっぷり、、、

モフらせてくださいっ! 

バフッ!!!
[PR]
by tabbythesockcat | 2010-04-21 23:19 | Tabby

Cherry Blossoms さくら~さくら~♪



Mum went on cherry blossom viewing with Sis.
お母さんはねぇねとお花見に行きました。

e0193822_13311638.jpg

At full bloom.満開ですね~♪





e0193822_13353895.jpg
Weeping double-petaled cherry blossoms were at full bloom, too.
しだれ八重桜も満開!






e0193822_13355780.jpg
Pink ones.
ピンクのお花。





e0193822_13361058.jpg
Really full! The entire view of the two pics below.
盛りだくさん!上の二枚の全景です。




e0193822_133973.jpg
Someiyoshino. 
ソメイヨシノ。




e0193822_1339525.jpg
The park is full of people for blossoms viewing and blossom shower!
公園も花見客でにぎわって、花吹雪。





e0193822_133743.jpg
Cole flowers.
菜の花。





e0193822_1340752.jpg
Of course, people wouldn't like to miss this!
そりゃぁこれを見逃したくはないでしょう!




But have you ever seen such shower of blossoms?!
でもこれほどの花吹雪は見たことありますか?!














キターッ!
e0193822_13402397.jpg
WOW! ひゃっほ~っ!!!


We were extremely satisfied with cherry blossoms this year. Oh, Yes!
今年のお花見、、、満足しましたです。はい。


056.gifおかげさまでお見事な円形ですニャ が「あにまる」に載りました。056.gif
ありがとうございます♪



[PR]
by tabbythesockcat | 2010-04-17 14:02 | Others

How to make a cat ball 丸猫の作り方 animal

 


1. At First, prepare a cat. (A cute one is preferable.)
1. まず、ネコを一匹用意します。(かわいいのがいいでしょう。)


e0193822_1405040.jpg
(Tabby looks rather young Today.)
(今日のタビーはやけに幼く見えますね。)





2. Wait until he/she sits down...
2. その子が完全に、、、
e0193822_1433066.jpg





3. completely.
3. 座るのを待ちましょう。
e0193822_1451930.jpg






4. Try to see from the right front of him/her.
4. 真正面から見てみましょう。
e0193822_1535884.jpg
5. Finished. できあがり。





※ It can take some time, so make sure you are patient.
※ できあがりまでに時間がかかる場合があります。辛抱強く待ちましょう。

※ Please understand that this cat is not completely symmetrical because of the tail.
※ 写真の例では尻尾が横から出ているために完全な線対称ではないことをご了承ください。

※ Thin cats can be unsuitable for this purpose.
※ 痩せた猫はこの手の写真に適さない場合があります。


※ Short-haireds relatively look more round than long-haireds.
※ また、長毛種より短毛種の方が比較的にまん丸に見えやすいようです。


※ The cat of these pics is NOT fat.
※ 写真の猫は決して太っているわけでありません。

 
[PR]
by tabbythesockcat | 2010-04-12 02:10 | Tabby

Tilted ななめってる


Yep! It was an extremely fine day today!
そう、今日はめっちゃ天気がよかった。

Which means time for hunging laundry!
と、云うことは洗濯日和~\(*^o^*)/

And time to bask in the sun
ニャンsも日向ぼっこ~\(*^o^*)/
e0193822_23235299.jpg
But you're in the shade.
って、日陰やし、、、。





Somehow they sit right up!
なんだか正坐してますね~。
e0193822_23241993.jpg



Ginger looks rather evil.
結構にゃん相悪いじんじゃー。
e0193822_2325841.jpg





What are you two looking at?!
何見てンやろ?
e0193822_23252755.jpg





I wonder why they're tilting...
それにしても、なぜ斜め?
e0193822_23255141.jpg






e0193822_23285146.jpg
Are you playing "Red light, green light", Tabby?
そんで、、、タビ夫はだるまさんが転んだやってる?

Ginger can't help being sleepy...
じんじゃーは眠気に耐えられない、、、。


[PR]
by tabbythesockcat | 2010-04-08 23:35 | Tab&Gin

Circle 丸 animal



It was really fine and warm yesterday.
昨日はとっても晴れてぽかぽか陽気でした。

Ginger who usually sleeps squeezing Tabby slept alone.
いつもタビに寄添って寝てるジーンも単独寝。

A perfect circle.
お見事な円形です!



e0193822_2235715.jpg



It's sooooo perfect that...
あまりに見事なので




e0193822_22375361.jpg





you want to scribble...
いたずら描きしたくなりませんか?




like this, don't you?
こんな風に。



e0193822_22402738.jpg
Yep, I admit this is for beginners.
そうね、これじゃ初心者よね。




What about this?
こんなんは?




e0193822_22423328.jpg
Tony Tony Chopper in ONEPIECE.
ワンピースのトニートニー・チョッパーさん。


That was for kids. Pardon me.
ま、子供ウケのネタね。失礼。


For us adults...
私達大人向けは、、、。







e0193822_22492713.jpg

Excuse me.
ごめんあそばせ~。







e0193822_23295622.jpg
Ginger 5 months ago.
5ヶ月前のジーン。 

She's grown.
はい、めでたく育ってます。

This is, of course, the same cushion.
ええ、ええ、同じクッションですとも。

Additional dance.  
おまけのダンス。  



 
[PR]
by tabbythesockcat | 2010-04-05 08:04 | Ginger

EX 前の彼



Thinking back 〇〇 years ago when Mum was at the age of Sis...
思い起こせば今から〇〇年前、お母さんがねぇねと同じ年のころ、、、

a little stray cat wandered into Mum's aunt's garden.
小さい迷い猫がお母さんの伯母さんのお庭にまぎれこみました。

He was put into a cardboard box and tied to a bike...
彼はダンボールに入れられて自転車にがんじがらめに結わえられ、

rattled for more than 30 mins to Mum's house.
ガタゴトと30分以上ゆられながらおうちまで来たのです。

He was incredibly powerful that he managed
to escape from the tightly tied box...
途中ぐるぐる巻きに縛られているダンボールから脱走する怪力で、

Mum tried ever so hard to stop him
run away and took him back home.
逃げられたら大変と、お母さんは必死に連れて帰りました。

A few years later, he grew to 7,5kg and was soooo smart…
数年たち、7キロ半に大きくなった彼はとっても頭がよくて、

and became the boss of all the neighbors and
got a cute girlfriend and had a good number of babies.
近所のボスで、かわいい彼女もいて、なんと子供もポコポコと。

Let me introduce “Rune the cat”.
ご紹介します。瑠禰です。あ、読み方は「ルネ」。

e0193822_7533848.jpg


He was 1m5cm when he stretched.
のびのび寝ると1m5cmの大にゃんこでした。

He could give a shake.
この子もお手をしました。






e0193822_861851.jpg
He was not short-sighted.
近視じゃなかったよ。




A picture taken on film scaned became this.
フィルム写真をスキャンしたらこういう画質になるんだぁ。ふーん。

Isn't the negative full of dust?
ネガ埃だらけなんじゃない?



[PR]
by tabbythesockcat | 2010-04-02 09:07 | Others