I'm Tabby. 05 June '09 ♂


by tabbythesockcat

プロフィールを見る
画像一覧

ブログ

タグ

以前の記事

2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
more...

カテゴリ

全体
Tabby
Ginger
Tab&Gin
Paw
3 of them
Sis
Mum
craft
food
travel
Others
Kimono
garden
seasonal
elfie
hazuki

その他のジャンル

記事ランキング

ブログジャンル

動物・ペット
ハンドメイド

画像一覧

<   2012年 04月 ( 12 )   > この月の画像一覧

Sleepin' cat 寝子


The loundry's dry. I'm gonna bring them in.
洗濯物乾いたなぁ。取り込もうっと。
e0193822_20173966.jpg



?ん?
e0193822_20171611.jpg



Oh, there's a rag again.
ああ、またボロキレだ。
e0193822_2018454.jpg



It's completely flat.
行き倒れ方がハデだなぁ。
e0193822_20173912.jpg




What a lovely flatness.
なんてらぶりぃな行き倒れ方。
e0193822_20182955.jpg




How lovely this lower half.
そして、極めつけの下半身。
e0193822_2018382.jpg
Love it!
好きや。

More
[PR]
by tabbythesockcat | 2012-04-29 20:20 | Ginger

Basket Cat 籠猫


whatcya doin', Mummy?
なにやってんでしゅか?
e0193822_7572938.jpg
I'm gonna have a bath, baby.
今からお風呂入るんだよ、じんじん。



I see.
ふ~ん。
e0193822_7573878.jpg




Wow.
へぇ~。
e0193822_7575334.jpg




Whow!
ふぉお~。
e0193822_758357.jpg
What's that wobbling around ur tummy?
そのオヘソの周りのぷにょぷにょはなんでしゅか?


!!(゚Д゚)!!


Y,year. Maybe it7s time to go on a diet.
わ、わかったよ。ダ、ダイエットだろ~。
(;д;)

More
[PR]
by tabbythesockcat | 2012-04-29 11:55 | Ginger

Pressure cleaner 高圧洗浄機


A pressure cleaner came from Grandma's house.
高圧洗浄器が来た! 実家からやって来た!


e0193822_0493219.jpg
It's this kind of thing.
ま、こういった様な物だが、、、。



I'm gonna try this. So much expectation.
さぁ使ってみるぞぉ♪ ワクワクv(^○^v)(v^○^)v
音が大きいのでご注意!
It's fun! It's fun! Isn't it fun!!! I can't stop ding it!
おお! 楽しいぞ! 楽しいぞ! 楽しいぞ! 止められない~っ♪



It's such a cliché, but...
お約束のこれ、、、
e0193822_0513598.jpg
It reads Tabby.
一応タビと書いてあります。



It was so efficient that I couldn't stop cleaning.
あんまりにもよく取れるので、際限なくやってしまった。



I should've left half an hour ago. Oh, no!
気がついたら出かける時間を過ぎていたよ、、、。あらら。

More
[PR]
by tabbythesockcat | 2012-04-26 11:24 | Others

Four Seasons Hotel フォーシーズンズホテル椿山荘



Here's a record of lunching out.
はい、食事の記録です。


This is today's coordinate. Oshima+cotton batic sash.
今日のお着物はこれ。大島と、なんと木綿バティック帯。
e0193822_22181154.jpg

Can a cotton sash go with Oshima? I wonder.
大島に木綿を合わせてもいいのかなぁ。どうなんやろ。


Anyway, I've already been out.
でももう着て出かけちゃったもんね~。


Today's new thing is a chignon with a bun core. I hate wigs.
初の試みは髪にあんこ入れてみたこと。付け毛イヤだし。


There is more I can do. Yes, there is.
改良の余地ありありでしょうかね~。やっぱり。v(・。・)>


♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ 


Now, My friend from high school and I went to
the japanese restaurant in The Four Seasons Hotel Chinzanso.
さて、お出かけはフォーシーズンズの和食レストラン「みゆき」。
e0193822_22584940.jpg
Lobster dinner! Yeah!
伊勢海老会席だ! 奮発した!(一休.com使って。笑)


Gosh! Delicious!
おいし~っ!


Surely, I love Italian and French, but
あのね、イタリアンもフレンチも好きなのですよ。でも


do love Japanese!!!
和食、いいです~!


There are many restaurants in Chinzanso.
椿山荘、たくさんレストランが入っています。


You can find rather reasonable meals there.
リーズナブルなお値段でお食事もできます。


It takes 30 mins to walk around the garden.
お庭を巡るのに30分は楽しめます。


I recomend Chinzanso.
お勧めですぅ~^^







にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
にほんブログ村 ハンドメイドブログ オリジナルハンドメイドへ
にほんブログ村
にほんブログ村 猫ブログへ
にほんブログ村
[PR]
by tabbythesockcat | 2012-04-22 22:47 | food

Pretend not 気のないふり


I'm home. Oops!
ただいま~。おっと!
e0193822_23382375.jpg




I nearly trod on ya.
踏むとこだったよ。
e0193822_23384588.jpg




And you open up!
そして開きになるのだね。
e0193822_2339034.jpg




e0193822_23391963.jpg
Are you interested in outside?
お外が気になるの?



Ginger? Ginger? Are you listening?
じんじん? じんじん? 聞いてる?
e0193822_23393563.jpg




e0193822_23395098.jpg


You! Pretending not interested? I can see through it.
気のないフリしてババンバ~ン、バンバンババババ、ババババ~ン。

More
[PR]
by tabbythesockcat | 2012-04-21 18:33 | Ginger

ボロキレ

!What's that?
ん? なんだろ?



e0193822_144518.jpg
Something's on the floor.
何か落ちてる。
 


e0193822_14593.jpg
Is that an old rag?
ボロキレかな?



e0193822_151937.jpg
Couldn't it be a racoon dog?
え~っ?! まさか、タヌキ?



e0193822_153621.jpg
How come is a racoon dog flat on the floor?
行倒れのタヌキがなぜ我が家の踊り場に、、、???



e0193822_155560.jpg
It wouldn't badge at all even I take pics. Why?
パチパチ写真撮っても全然動かないや。なんだろ?



e0193822_1204933.jpg
Oh, yes, it was a dirty rag after all.
あ、な~んだ、やっぱりボロキレだったよ。


I thought something was dying there.
焦ったなぁ、、、。何か死んでるのかと思ったよ。

More
[PR]
by tabbythesockcat | 2012-04-18 13:37 | Ginger

憤る猫ら

 Come here, you two. Squeeze
こっちにおいでよ~。ムギュ。

e0193822_8202115.jpg
  




e0193822_819647.jpg




e0193822_8322624.jpg




e0193822_8205946.jpg




e0193822_8332854.jpg




e0193822_8211884.jpg




e0193822_8352752.jpg



Is Sis the only one having fun? Looks like it.
これ、もしかしてねぇねが楽しいだけ? そうよね、、、。

More
[PR]
by tabbythesockcat | 2012-04-15 22:11 | Ginger

Entrance Ceremony 入学式

It finally reached home only 2 days before the ceremony.
これが届いたのは式のたったの2日前。
e0193822_9165220.jpg



Middy blouse! Middy blouse! Hooray!
じゃ~ん!セーラー服だ! ヒャッホォ!
v(^○^v)(v^○^)vセーラーダ!セーラーダ♪
e0193822_917912.jpg
Tee-hee-hee. ;-)
えへ、えへ、えへへ。(*´∀`*)

えへへへ(´∀`)

んふ~、、、(´v`)



e0193822_925943.jpg
It was held so solemnly.
水を打ったような静粛な式でした。


Calling roll.
順番に名前を呼ばれますが、、、、。

e0193822_9253156.jpg
Yes, she stands out as usual.
抜きん出ている。笑


Will she stand out in grades? Ummm...
成績も抜きん出てくれ。(まぁ無理だろう、、、。)


e0193822_926944.jpg
With a friend from rhythmic gymnastics class.
小学生の時に一緒に新体操習ってたお友達と一緒。




e0193822_928231.jpg
Mum took some pics at home. With a short skirt Sis looks so JKS.
帰ってから写真撮ってみた。スカート丈が短いと途端にJKS.


e0193822_9282745.jpg
The first day was a test day. Packing leftover to make it lunch.
翌日はテスト。おベント詰めて、、、


e0193822_9283782.jpg
のり弁/煮物/ニラ玉/トマト味パスタ/しゅうまい。今日の目玉は甘めのニラ玉


e0193822_92851100.jpg
How do I look? Ginger is always at her servise.
身だしなみに余念なし。もれなく猫の見送りが付いてきます。


e0193822_9291100.jpg
9km takes her 30 mins.
9キロを30分で学校に。


e0193822_9291449.jpg
Go ahead, my darling girl.
行っておいで、愛しい娘よ。


A wonderful school life is awaiting you!
さぁ、これから楽しい学園生活が始まる。




(因みにJKSとは女子高生のこと。)

出迎えない猫
[PR]
by tabbythesockcat | 2012-04-12 23:48 | Sis

A man with fury 怒れるヲトコ 

Oh, Tabby!
おお、タビヲ!!!


Look at yourself!
な、なんと、その恰好は!!!



e0193822_1257112.jpg
Running around all over the house.
家中を走り回ったのだね。


e0193822_12572631.jpg
Looking outside from wondows.
いろんな窓から外を見ているね。


e0193822_12573064.jpg
Is that yellow cat out there?
外にあのチャトランが来ているのだね。



You're growling.
唸っているね。血がたぎるんだね。


Forgive Mum. She can't let you out.
許せよ、母を。出すわけにはいかんのだよ。

More
[PR]
by tabbythesockcat | 2012-04-08 14:01

So many of them たくさんあるなぁ


作業をしている間、ねぇねは既に高校の部活に参加。

なんと今年は市の代表選手がねぇねの他にももう一人。

そして彼女は身長175cmをゆうに超えているのだ。

その子のメール、、、

「鳥羽先輩ってさぁ、これ、とりはねって読むのかなぁ」

嗚呼、今年の一年生は天然そろい踏み、、、。

「ねぇママ、ハクホウって桃だよねぇ」と言う娘と互角ではないか。

娘よ、それは力士だ、白桃ではない、、、。

一応そこそこ偏差値高いことになってる高校なんだが

なんだかなぁ、、、。


*+:。。.。:+* ゚ ゜゚ *+:。.。:+* ゚ ゜゚ *+:。.。.。:+*

By the way...
それはさて置き、、、。



e0193822_003670.jpg
This is the top board.
これは天板。



e0193822_004928.jpg
Legs with stabilizers.
脚の部分。棒を付けて補強にするのです。


I got this advise from a guy at the DIY shop.
DIYショップのおじさんのアドバイス通り。




e0193822_01077.jpg
It is more stabled than I expected.
付けてみたところ。予想以上に頑丈^^



e0193822_02113.jpg
These holes make them easy to carry around.
穴を2こ開けてみた。これで持ちやすくなります。


e0193822_0191543.jpg
The dustsaw looks like this. It looks like roses.
ドリル屑がこんなんなるの。バラの花みたいだよね~。



e0193822_014951.jpg
Finished connecting.
これが組み立終わり。


The top boards are trapezoid, but perspective law
makes them look rectagular.
天板は台形の筈なんだけど、パースの関係で長方形に見えてますね~。


THat's it. THat's all. Just a little table.
大したことないねぇ、これだけ見ると、、、。


But...
でもね、、、。


They can be piled up and lined up.
収納時はこうやって一列に。
e0193822_018270.jpg




Look like this from the side.
横から見るとこんな感じ。
e0193822_0182539.jpg
Trapezoid shape makes them able to pile up.
重ねられるように台形にしたのだよ。



Spread up in funning shape.
広げて並べると扇形に。
e0193822_0184569.jpg




I see, 14 kids can write at the same time in 2 rows.
なるほど、二列にすれば同時に14人が書物をできるわけね^^



Good-bye, hexagons.
さようなら、6角椅子。
e0193822_0295342.jpg
Too many of them, so I took them to the incinerator plant.
この量をゴミ捨場に捨てるのもはばかられて、焼却所に持ち込み。


I've been covering these with the surfaces for 10 years.
10年もこの椅子を張替え、作り直して使いました。


Now I don't have to do it any more.
張替えももうしなくていいのね、、、。


Kids are gonna like them, I guess.
新学期には子供たちが喜ぶだろうなぁ。


You're gonna take tests here. Ha!
ここでテストするんだよ~。ハハハ!






にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
にほんブログ村 ハンドメイドブログ オリジナルハンドメイドへ
にほんブログ村
にほんブログ村 猫ブログへ
にほんブログ村
[PR]
by tabbythesockcat | 2012-04-05 09:45 | craft