I'm Tabby. 05 June '09 ♂


by tabbythesockcat

プロフィールを見る
画像一覧

ブログ

タグ

以前の記事

2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
more...

カテゴリ

全体
Tabby
Ginger
Tab&Gin
Paw
3 of them
Sis
Mum
craft
food
travel
Others
Kimono
garden
seasonal
elfie
hazuki

その他のジャンル

記事ランキング

ブログジャンル

動物・ペット
ハンドメイド

画像一覧

タグ:タビー ( 57 ) タグの人気記事

Long & Short 長い子短い子



Let me introduce the real answer.
それではここで、ホントの解答をば!

First of all, there isn't any siblings of Ginger. Sorry!
まず始めに、ジーンの兄弟はいないで~す。

This is Tabby's big sis Nene.
んでこれがタビ夫のお姉ちゃま、ねねちゃん。
e0193822_2112395.jpg
Is Tabby's sis long haired?!
タビーの姉が長毛だなんて~!




When she was little.
ねねちゃんがちっちゃい時ね。
e0193822_21161151.jpg
She's got sharp eyes, doesn't she?
目が凛々しいですなぁ。



To my surprise...
驚いたことに、、、。



e0193822_21174287.jpg
This is Nene, not Ginger. Look how they look alike!
これはねねちゃんでっせ、ジーンじゃなくって。クリソツ!



How cute she looks asleep!
ねんねの姿はウルトラキュート♪ 秒殺されました、、、。
e0193822_21303875.jpg
Next to her is Leon a cousin of Tabby's.
ねねちゃんのおとなりはタビのいとこのレオン君。



Leon being little bigger.
ちょっち大きくなった時のレオン君。
e0193822_2133994.jpg




And this is Leon's sis. レオン君の妹。
e0193822_21532179.jpg

う~ん、カワユす。



A tortoiseshell with white socks.
くつしたの三毛さんですね。
e0193822_21561894.jpg



Tabby, Leon, Nene (from left)
左から タビー、れおん、ねね。
e0193822_22171887.jpg

Nene looks huge, or rather, Tabby looks tiny!
ねねちゃんおっきい! ってか、タビ ちっちゃ!



。.。:+* ゚ ゜゚ *+:。.。:+* ゚ ゜゚ *+:。.。.。:+* ゚ ゜゚ 。.。:+* ゚ ゜゚ *+:。.。:+* ゚ ゜゚

Tabby, Nene, and a black are siblings.
タビーの兄弟はねねちゃんと黒猫(写真無い~)

Leon, the tortoiseshell, and a white with yellow are siblings.
レオン君の兄弟は三毛ちゃんと白雉さん。(写真無し)

Those 6 are cousins and Tabby's mama is long haired.
この6匹がいとこ同士で、タビーのママは長毛、、だ、そうです。

Mongrels like them are tough! The tougher, the better!
これだけのミックス兄弟なら、丈夫なはずだよね。丈夫が一番!



The last pic to finish this series is THIS!
最後の締めくくりは、これだっ!
e0193822_2213380.jpg
Gosh! I wish I could cuddle him then.
この頃に抱っこしてみたかったぁ~!

Look at his tail! Tiny!
尻尾見てよ! ちっちゃぁ!


Thank you, ex mum and Leon and Nene's mum.
写真送ってくれたタビーの前のママ、ありがとうございました♪
れおん君とねねちゃんのママもありがとうございました。♪


[PR]
by tabbythesockcat | 2010-01-24 22:30 | Tab&Gin

Answer 兄弟合わせ 解答編

Tada! This is the answer!
ジャ~ン! これが答えでっす。



e0193822_23441770.jpg


They are siblings. この子たちが兄妹。

e0193822_23443195.jpg




e0193822_234445100.jpg

They are siblings. この子たちが姉弟。

e0193822_23445745.jpg

↑  ↑  ↑  ↑  ↑  ↑  ↑  ↑  ↑
They are all cousins. 全員いとこ関係。



But it doesn't tell anything, does it!?
って言ってもわからないよね~。



There wasn't a tortoiseshell.
ってか、この前三毛なんていなかったし。



What are you thinking, Mum?
ど~なってんの、お母さん!



[PR]
by tabbythesockcat | 2010-01-22 00:20 | Tab&Gin

Brothers & Sisters 兄弟合わせ


This is Nene. これがネネちゃん。
e0193822_9253237.jpg






This is Leon. これがレオン君。
e0193822_926509.jpg






Needless to say, this is Ginger. 言うまでも無くこれはじんじゃー。
e0193822_931064.jpg






And of course, this is Tabby. もちろんこれはタビー。
e0193822_9352591.jpg




Here is a question.
ここで問題です。

Who's whose brother, or sister?
どの子がどの子の兄弟?






Tick-tock, tick-tock, tick-tock...
チクタク、チクタク、チクタク、、、。





Give me your answer!
さあ! あなたの答は?





e0193822_9424332.gif



The answer will be given the next time.
答は次回。




[PR]
by tabbythesockcat | 2010-01-19 09:47 | Tab&Gin

Zoom グイ~~~ン!


This is the first position.
これが始めの形。
e0193822_220131.jpg
Mummy was hunging laundry outside on the varanda.
お母さんはお外のベランダで干し物。



Watch this, Ginger!
見てろよ、じんじゃー!




Zooooom! ぐぃ~~~ん!
e0193822_2243971.jpg
Sprung out.
はみ出る勢いでっす。はい。



He's aiming for this.
お目当てはこれ。
e0193822_2282128.jpg
A peg. 洗濯ばさみです。



That was Mum's mistake.
お母さん、失敗してますね~。

He made another hall on the screen door.
また網戸に穴、、、開いたもんね。




Be that as it may, the pattern on Tabby's tummy is funny.
それにしてもタビーのお腹の模様がお~もろ~。
[PR]
by tabbythesockcat | 2010-01-18 02:46

Mess とっ散らかり


What a mess!
くっちゃくちゃです。

Which parts are Tabby and which parts are Ginger?
どこがタビーでどこがじんじゃーでしょうか。


e0193822_1237843.jpg




Having a nightmare?
もしかして悪い夢みてる?








e0193822_13234392.jpg

←Is that perhaps revenge?
←もしかしてこの時のリベンジ?


You have grown, Ginger.
ジーン、大きくなったねぇ。
[PR]
by tabbythesockcat | 2010-01-16 12:47 | Tab&Gin

Wall paint, Ornaments & Bills 面白画像


This was taken a while ago for Christmas.
これはクリスマスのために撮られた写真。
e0193822_18193041.jpg

Ginger ornaments. Just a little bit too much?
ジーンオーナメント、ちょっとしつこい?




And this. This is somewhere near Rengagai in Yokohama.
それからこれ。横浜レンガ街のどっか。
e0193822_1822574.jpg




Mummy made fake Tabby bills for her job.
お母さんがお仕事で使うのに、タビ札を作った。
e0193822_18251198.jpg


They somehow look cheapish.
何か、安そ~。


Btw, Mummy is not a smoker.
あ、因みにお母さんは煙草吸いましぇん。





Talking of being cheap...
安いといえば、、、。e0193822_1829529.jpg


Well, I understand
that you like them.
そりゃぁこの靴下気に
入ってるのわかりますよ~。

This is incredibly well
worn-out. Yes!
それにしても見事な
擦り切れ方です!(きっぱり!)

There are 3 little pigs
and the Big Bad Wolf in front.
前側は3匹のコブタとおおかみ。
[PR]
by tabbythesockcat | 2010-01-08 18:41 | craft

New-Year Cards 年賀状

These are this year's cards.
今年の年賀状でっす。




No.1
e0193822_12564999.jpg







No.2
e0193822_12574712.jpg







No.3
e0193822_1258509.jpg





It took Mum ages, since she's not a very good computer user.
お母さんはコンピューターが上手ではないので、ちょっち時間がかかりました。

Which card is sent depends on how much the person knows about them.
どの葉書が届くかは、その人がどのくらい二匹を知ってるかによりますね。




Ginger's getting really sleepy meanwhile.
そのあいだにめっちゃ眠くなってるじんじゃー。
e0193822_13342491.jpg
In a dream on Mr. Carpet. 
カーペットさんの上で夢の世界。

She's getting grown up fur. 
ちょっと大人の毛になってきました。





Miss Cyclamen & Miss Nasturtium
シクラメンさんとナスタチウムさん
e0193822_13284578.jpgMiss Nusturtium is incredibly
fine in this cold weather!
ナスタチウムさんはこの寒さの中
信じられないほど元気です。

Is it the greenhouse effect?
地球温暖化のせい?

Or because Mum looks
after her well?
それともお母さんのお手入れのお陰?

No flowers blooming though.
さすがに花は付いてませんが。

It's sooooo greeeen.
とっっっても み・ど・り。
[PR]
by tabbythesockcat | 2010-01-04 13:18 | craft

Cat Flap 猫用とびらの作り方

Happy New Year!
e0193822_0574526.jpg
Thanks for visiting us here last year.
昨年中は訪問してくださりありがとうございました。

We hope you enjoy our blog this year too.
今年もよろしくお願いいたします。

。.。:+* ゚ ゜゚ *+:。.。:+* ゚ ゜゚ *+:。.。.。:+* ゚ ゜゚

It's been really cold.
最近めっきり寒いです。

The door between the cat toilet room and kotatsu room
has to be left open, or humans have to open
and close it for the cats.
にゃんこトイレの部屋とこたつ部屋の間の戸はあけとかなきゃいけないか、
そうでなきゃ人間たちがお猫様方のために開け閉めしなきゃなんない。

It is a pain in the neck. And it's quite cold.
お母さんは面倒くさくって仕方がない。 それに滅法寒い。




So... で、、、。






Mum took off the door and laid it down on the floor.
お母さんは戸を外して床に置いたよ。
e0193822_162168.jpg




Drew lines and cut it out with a knife.
線引いてカッターで切り抜いたとこ。
e0193822_1112461.jpg




After cutting the plywood, Mummy used a saw.
こっから先はベニヤじゃないからのこぎりね。
e0193822_1141758.jpg




The last side has to be cut with a knife.
両脇切れたら最後の辺をカッターで切り取るの。
e0193822_1212275.jpg





Take off the cut out this side and do the same on the other side.
手前の一枚を外したら向こう側も切り取りましょう。
e0193822_124328.jpg




The hall is done. There is something underneath.
穴開いちゃった。あら、下になんかいる?
e0193822_1253013.jpg
It's me. ボクだよ~ん。


Oh, Tabby! You're already going through?
たび君!もう中通ってるの?
e0193822_1273126.jpg





You too, Ginger?
じんじゃーまで!
e0193822_1401279.jpg
Mum cut out a rectangle from a file case.
お母さんはファイルケースを四角く切ったよ。




Fasten the acrylic board with tape. Tada! It's done! Quick and easy.
幅広テープでアクリル板止めて、とりあえずできあがり。早くて簡単。
e0193822_1485145.jpg





Mummy, Mummy, is it really quick and easy?
おかーしゃん、ホントに早くてかんたんなの?



Oh, yeah, Ginger. Mummy took only 1 hour.
そぅそ、じんじゃー。お母さんここまでで1時間だったよ。




Put the door back onto the rail.
元に戻したとこ。
e0193822_2121775.jpg




It got really, really warmer in the kotatsu room.
おこたの部屋がか~なりあったかくなりやんした。
e0193822_219494.jpg



This is part of eco-activity.
これもエコの一環。


Mum's gonna work on it again to hide the cut surface.
お母さんは今度断面を何とかするつもり。

What makes you surprised is its cost.
驚くべきは制作費。


Mum used everything in the house, except the knife
for acrylic board. How economical!
アクリルカッター350円也。あとはすべて家の中にあったもの。
なんて安上がりなんざんしょ。



Mum knew there were ready-made cat flaps, but since this door
is not flat, she desided to do it in a DIY way.
ネットで既製品があるのですが、凸凹のある戸なので、セルフでやってみました~。






[PR]
by tabbythesockcat | 2010-01-02 03:28 | craft

What to do どうしたらいいのやら


Where on earth are you, Tabby?!!!
タビーったら、一体どこにいるの?!!!



e0193822_0265585.jpg
I'm here on the bathroom door.
ここだよ、トイレの戸の上。

I can get down. I just wouldn't.
降りられるんだよ。ただ降りないだけなんだ。
 




Is that really so?
ホントでしょうか、、、。


e0193822_0303191.jpg
Gosh, you look handsome. I can't take my eyes off of you.
それにしてもきれいな猫。惚れ直し~。  





Mummy, Tabby's in trouble!
お母しゃん、にぃに大変でしゅぅ~! 
e0193822_0352361.jpg
Gin, stay away, or I'll land on you!
じーん、そこにいると踏んじゃうぞ~!





 








You're sooo unpredictable, aren't you, Tabby?
何をするかわかんないわね~、まったく。







This year's crackers.
今年のXmas クラッカー。e0193822_22254362.jpg

There were a hat
and a riddle inside.
中には帽子とクイズ。



Snack from Osaka.
大阪土産e0193822_2229241.jpg

This is okonomiyaki-flavered cracker.
お好み焼き味のクラッカー。

Thank you♪ ごちそうさま♪
[PR]
by tabbythesockcat | 2009-12-29 22:22

What's that? にぃに、あれナニ?

Ginger thinks Tabby is great.
ジーンはタビーをソンケーしてます。

Ginger does what Tabby does.
ジーンはタビーのすることを見習います。


e0193822_10443181.jpg
What's that, Tabby?



e0193822_10444719.jpg
That? That's Mr. Crow, that is.



e0193822_10445989.jpg




e0193822_1045849.jpg
How about that one?



e0193822_10451773.jpg
That's Miss Spawwow.


Spawwow?!
すすめ?!


e0193822_10452677.jpg





e0193822_104535100.jpg
What's that? It's dinner time, Ginger.



Ginger was thrown off the track.
ジンジャーは煙に巻かれてしまいましたね。


What do you think they saw?
二匹は何を見たんでしょう。






   Sis's work.
   ねぇねの作品e0193822_1049836.jpg
Her postcard was
chosen and exhibited
somewhere.
絵手紙が選ばれて
どっかで展示されて

It came back yesterday.
昨日返されました。

Mummy loves it.
母さんこのカード大好き♪
[PR]
by tabbythesockcat | 2009-12-17 11:04 | Tab&Gin